Questo è un testo all'interno di un blocco div.
Questo è un testo all'interno di un blocco div.
Questo è un testo all'interno di un blocco div.
Questo è un testo all'interno di un blocco div.
Risparmia tempo e riassumi il contenuto di questa pagina
Scegli il tuo strumento per generare un riepilogo di questa pagina:

PhotoRobot PINK Guida Utente & Istruzioni per l'Operazione

La seguente guida utente descrive il sistema medico PhotoRobot PINK e le istruzioni per il funzionamento funzionale del sistema da parte del cliente. Ciò include informazioni e istruzioni generali sulla sicurezza, la descrizione del prodotto, i componenti della macchina, le interfacce utente, i controlli software, le dimensioni, la risoluzione dei problemi e la manutenzione.

Benvenuti in PhotoRobot Medical - PINK

Grazie e congratulazioni per l'acquisto del vostro sistema di fotografia clinica PhotoRobot Medical: PINK! PhotoRobot PINK non rappresenta solo decenni di esperienza professionale e innovazione nei processi di fotografia automatizzata. È una rivoluzione nella tecnologia PhotoRobot, con un design che supporta la fotografia automatizzata dei pazienti in un ambiente clinico. Utilizzate le seguenti informazioni per familiarizzare voi stessi e i team della clinica con il dispositivo e per accogliere PhotoRobot PINK nei vostri flussi di lavoro.

1. Informazioni e istruzioni di sicurezza

Importante: Fare sempre riferimento a Informazioni e istruzioni di sicurezza PhotoRobot oltre a qualsiasi istruzione fornita per il dispositivo prima di qualsiasi auto-installazione o primo utilizzo. Inoltre, l'installazione iniziale di un dispositivo PhotoRobot deve essere sempre eseguita da un'autorità PhotoRobot autorizzata. Le autorità autorizzate a installare PhotoRobot sono un distributore approvato o un rappresentante del produttore stesso. Il produttore non è responsabile per eventuali lesioni o danni causati da un'installazione errata del dispositivo. 

Inoltre, prima dell'uso, fare riferimento alle seguenti istruzioni di sicurezza specifiche per l'utilizzo del sistema PhotoRobot PINK.

1.1. Uso sicuro della macchina PhotoRobot PINK

Per il funzionamento sicuro di PhotoRobot PINK, prendere nota dei seguenti rischi e linee guida.

  • Esiste il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni alla macchina.
  • Utilizzare il dispositivo solo all'interno degli edifici.
  • Non posizionare prodotti infiammabili o oggetti imbevuti di prodotti infiammabili vicino o sulla macchina.
  • Non toccare alcuna parte dell'apparecchio quando è in movimento.
  • La macchina non può essere utilizzata come dispositivo terapeutico o riabilitativo.
  • Un massimo di una persona può utilizzare la macchina.
  • Aumentare / diminuire la velocità lentamente per evitare lesioni.
  • L'abbigliamento dell'utente non dovrebbe essere troppo largo per evitare che i vestiti vengano impigliati dalla macchina.
  • Non lasciare la macchina incustodita quando la piattaforma è in movimento.
  • Non utilizzare la macchina:
    • su superfici irregolari;
    • alla luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore;
    • in un ambiente umido;
    • in qualsiasi spazio confinato, non ventilato o contenente materiali infiammabili.
  • Lo spazio libero intorno alla macchina deve includere un'area di uscita di emergenza.
  • Se la macchina o alcune delle sue parti sono danneggiate, non tentare di azionare la macchina.
  • Esiste il rischio di scosse elettriche o morte quando l'acqua entra in contatto con la parte elettrica della macchina o i suoi accessori.
  • Non posizionare oggetti sulla PLATFORM.
  • L'apparecchio è progettato per il funzionamento in un ambiente industriale.

2. Descrizione del prodotto - PhotoRobot PINK

PhotoRobot PINK è una macchina progettata per acquisire immagini della parte superiore di una persona in piedi (paziente) da angolazioni definite in un ambiente clinico. Il paziente viene illuminato per la fotografia utilizzando pannelli LED di qualità professionale, mentre uno sfondo uniformemente illuminato garantisce una facile separazione automatica dello sfondo. Allo stesso tempo, l'intensità di tutte le luci è controllata da DMX dal sistema, consentendo la creazione di vari preset (se richiesto) che possono variare a seconda del colore della pelle, ad esempio. 

2.1. Componenti della macchina

  • Pavimento della macchina (1)
  • Piattaforma Rotante (2)
  • Colonna dell'operatore (3)
  • Computer dell'operatore (4) – con scanner di codici a barre, tastiera, trackpad
  • Schermo del paziente (5) – con fotocamera e altoparlanti
  • Presa di corrente, Presa LAN (6)
  • Sportelli di servizio (7)

  • Manubri Telescopici Pazienti (8)
  • Luci anteriori (9)
  • Luce posteriore (10)
  • Paralume (11) – protezione dalla luce parassita
  • Assemblaggio Slider Fotocamera (12)
  • Fotocamera digitale con obiettivo a focale fissa da 50 mm (13)
  • Laser a Linea Verticale (14)
  • Arresto di emergenza, interruttore di alimentazione (15)

2.2. Interfaccia computer dell'operatore

L'area di lavoro dell'operatore è dotata di un computer Apple iMac montato su VESA con tastiera (versione nazionale) e trackpad (integrato nel TABLE). Allo stesso tempo, la tastiera e il trackpad sono facilmente rimovibili per la pulizia.

L'interfaccia utente si basa sul sistema PhotoRobot_controls ed è disponibile in due versioni:

  1. Modalità “Kiosk” – che consente all'utente solo la scansione dei codici a barre dei pazienti, mentre il resto del processo è completamente automatizzato;
  2. Modalità “Full” – che consente impostazioni dettagliate per l'intero sistema.

2.3. Interfaccia computer paziente

Lo schermo del paziente è dotato di un display Apple Studio montato VESA, consentendo videoconferenze remote con i medici (utilizzando audio e video).

  • Nota: Allo stesso tempo, lo schermo del paziente può anche essere utilizzato per mostrare una serie di immagini con istruzioni udibili o scritte per i pazienti prima che inizi il processo di acquisizione automatica delle immagini.

2.4. Configurazione del paziente

L'altezza della telecamera da terra è regolabile manualmente per raggiungere la posizione ottimale verso il seno della paziente. Il livello dell'obiettivo è indicato tramite un livello laser orizzontale, mentre il laser viene acceso/spento automaticamente. Quando la macchina è accesa e il processo di acquisizione automatizzato non è in esecuzione, il laser è acceso. Quando il processo di acquisizione inizia, il laser viene spento automaticamente in modo che la linea laser non sia presente nelle immagini.

I braccioli del paziente sono regolabili in altezza. La posizione del braccio è descritta dai requisiti della clinica. Per rilasciare i supporti telescopici retrattili, premere il pulsante nella parte superiore del manubrio. Il sollevamento è supportato da un pistone pneumatico, quindi il movimento è lento e la salita è solitamente automatica; lo spostamento verso il basso richiede una pressione (mentre si preme il pulsante).

2.5. Connettività di rete

Il robot è dotato internamente di tutti i componenti di rete necessari:

  • Computer e controller robot tramite una rete di computer (a un router integrato),
  • Fotocamera via USB (al computer),
  • Luci LED tramite bus DMX (al controller del robot),
  • Lettore di codici a barre via USB (al computer).

Il testo seguente è utile solo per scopi di assistenza e diagnostica; il funzionamento della macchina è fluido senza questi passaggi.

2.5.1. Per localizzare il robot PINK nella rete del computer, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sul robot sia in posizione OFF e collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Quindi, collegare la macchina a internet. Entrambi i connettori si trovano sul lato posteriore della macchina.

2.5.2. Successivamente, accendere l'interruttore principale della macchina e attendere 2 minuti finché non è completamente operativa (questo avvierà il controller della macchina, i controller delle luci ecc.). Successivamente, accendere il computer e il display esteso.

2.5.3. Scaricare l'utility “Frfind” per trovare i robot sulla rete locale tramite Download dell'Account PhotoRobot, e avviare l'applicazione Frfind. Cercherà i PhotoRobot sulla rete locale. Se ne viene trovato uno, copiare il suo indirizzo IP e incollarlo in formato URL in qualsiasi browser web avviato sul computer. Questo aprirà la GUI di servizio.

2.5.4. Nella GUI di servizio, accendere il motore.

3.5.4. Successivamente, ruotare la PLATFORM a qualsiasi angolazione per testarla. 

3. Software - App di controllo PhotoRobot

Il controllo del posto di lavoro è incluso nel software PhotoRobot Controls, che fa parte della consegna del tuo robot PINK. Registrati su account.photorobot.com per avere accesso alla tua licenza software (e per una chiave di licenza correlata, contatta il supporto PhotoRobot).

Il software può essere scaricato tramite la Pagina Download dell'Account PhotoRobot.

La postazione di lavoro PINK include una speciale modifica software volta a consentire all'operatore di scattare facilmente foto con una conoscenza minima del software. A questo scopo, è stato sviluppato un wizard per guidare l'operatore attraverso il processo di scansione.

Dopo aver avviato l'applicazione, la modalità guidata viene attivata automaticamente.

Nota: Per informazioni più generali sulle procedure guidate PhotoRobot, fare riferimento a PhotoRobot Controls - Procedure guidate. Per le istruzioni tecniche sulla modalità procedura guidata, fare riferimento alla Guida alla configurazione della modalità procedura guidata.

3.1. Come avviare PINK

3.1.1. Per iniziare a scattare foto con PINK, inizia selezionando il Progetto per il quale desideri scattare foto. Nel caso di PINK, un progetto può significare la posizione di un luogo di lavoro in qualche parte del mondo, ad esempio: Portogallo.

3.1.2. Una volta selezionato un Progetto, apparirà un elenco di pazienti che hai fotografato. Per scattare una nuova serie di foto, clicca sul pulsante + Aggiungi persona nella parte superiore dell'elenco per avviare la procedura guidata.

3.2. Passaggi della procedura guidata

3.2.1. Al primo passaggio della procedura guidata, è necessario specificare il paziente per il quale si scatteranno le foto. Per mantenere l'anonimato, è stato concordato l'utilizzo di un codice QR / codice a barre insieme a un lettore di codici wireless che fa parte della postazione di lavoro. Ogni paziente avrà quindi il proprio codice QR / codice a barre univoco con cui verrà identificato nel sistema.

  • Nome del Progetto per Scansionare Foto (1)
  • QR / Codice a barre del paziente (2)
  • Conferma e avvia la scansione (3)

3.2.2. Dopo aver avviato la procedura guidata, la schermata successiva invita gradualmente l'utente all'azione. Nel primo passaggio, la LiveView della fotocamera viene attivata automaticamente. Allo stesso tempo, il lato sinistro dell'interfaccia mostra il passaggio corrente e le relative istruzioni. Quindi, ci sono i seguenti controlli utente principali.

  • Nome del passaggio (1)
  • Istruzioni per il passaggio (2)
  • LiveView della fotocamera (3)
  • Laser (4)  – che può anche essere posizionato verticalmente afferrando la maniglia a cui è attaccata la fotocamera
  • Controllo Luce (5) – con un interruttore a tre posizioni per i controlli della luce:
    • Icona Luna: Spegnere completamente
    • Icona Lavoro: Visualizza la sensibilità durante la scansione, con la posizione attivata automaticamente non appena si avvia la scansione nel passaggio successivo – non c'è bisogno di preoccuparsi che sia nella posizione giusta
    • Icona Completa: Intensità luminosa completa
  • Pulsante Avanti (6) – clicca per passare al passaggio successivo dopo aver completato le istruzioni

3.2.3. Nel passaggio successivo, inizia il processo di scansione del paziente. Premi il pulsante Play (avvio) e la postazione di lavoro scatterà automaticamente le foto da angolazioni predefinite. Quindi, una volta completato il processo di acquisizione, le foto verranno automaticamente ritagliate e verrà impostato uno sfondo blu. I controlli in questo passaggio sono i seguenti.

  • Angoli preimpostati (1) in cui il paziente verrà scansionato
  • Pulsante Riproduci (2) per avviare il processo di scansione
  • Pulsante Elimina (3) per ripetere l'acquisizione, eliminare le immagini esistenti e avviare nuovamente l'acquisizione utilizzando il pulsante Riproduci
  • Nuova Persona (4) per quando si è soddisfatti della scansione e si desidera passare alla scansione della persona successiva. 

Successivamente, dopo essere passato alla persona successiva, il primo passo della procedura guidata verrà visualizzato di nuovo e l'utente ripeterà i passaggi descritti sopra.

3.3. Struttura dei dati

I livelli della struttura dati sono:

Progetti > Tipo di immagine > Paziente > Cartelle > Immagini.

Segue l'albero gerarchico di esempio:

  • Clinica portoghese (Progetto)
    • Elaborato (Tipo di immagine - in questa cartella sono presenti le immagini finali modificate/ritagliate)

    • 20000001_9000001 (Paziente con CCC e CID) [Formato: CCC_CID]
      • 2023-01-17 (Cartella - batch di scansione) [Formato: AAAA-MM-GG]
        • 20000001_9000001_r000_a000.png (Immagine)
          [Formato: CCC_CID_riga_angolo.png]
        • 20000001_9000001_r000_a045.png (Immagine)
      • 2023-02-01 (Cartella - batch di scansione)
        • 20000001_9000001_r000_a000.png (Immagine - angolo specifico)
        • 20000001_9000001_r000_a045.png (Immagine - angolo specifico)
    • 20000002_ (Paziente senza CID)
      • 2022-01-17 (Cartella - batch di scansione)
        • 20000002__r000_a000.png (Immagine - angolo specifico)
        • 20000002__r000_a045.png (Immagine - angolo specifico)
  • Clinica polacca (Progetto)
    • Elaborato
      • 20000005_9000006 (Paziente con CCC e CID)
        • 2022-09-01 (Cartella - lotto di scansione)
          • 20000005_9000006_r000_a000.png (Immagine)
          • 20000005_9000006_r000_a045.png (Immagine)

Nota: Se sono necessari dati di progetto clinico di esempio (del progetto clinico portoghese), contatta il tuo rappresentante PhotoRobot per il link di download.

Sull'hard disk, ci sono quindi due tipi di immagini / tipi di immagini:

  • Originale: Immagine dalla fotocamera
  • Elaborate: Immagini ritagliate con altre operazioni di modifica applicate.

Per la sincronizzazione, i Dati Elaborati saranno essenziali.

Nel caso di implementazione di uno script (per monitorare la struttura delle cartelle), tenere conto che deve esserci un certo ritardo (tempo) dopo il quale sincronizzerà i dati con i sistemi PINK.

Importante: Scegli l'ora in base a quando sai che non modificherai i dati. Questo è per i casi in cui a volte è necessario ricatturare una persona.

Configurazione file / cartelle locali

La configurazione della cartella di destinazione su un'unità locale è impostata nell'app tramite: 

Impostazioni > Generali > File locali > Cartella di output.

Configurazione Nomi File

La configurazione dei nomi dei file è fornita da PhotoRobot e non può essere modificata dal cliente. La configurazione dei nomi dei file è:

  • Nome file SPIN:
    • Originale
      • ${projectName}/Originale/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
    • Elaborato
      • ${projectName}/Elaborato/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
  • Nome file STILL:
    • Originale
      • ${projectName}/Original/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
    • Elaborato
      • ${projectName}/Processed/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg

Configurazione generale delle procedure guidate

Tutte le configurazioni guidate sono fornite da PhotoRobot. Si raccomanda al cliente di non modificare queste configurazioni.

La configurazione generale della procedura guidata è disponibile tramite il menu Impostazioni / Procedure guidate, che include le seguenti impostazioni.

  • Dopo aver avviato l'applicazione PhotRobot Controls, accedere alla modalità guidata
  • Inizia nel progetto: clinica portoghesenota che il progetto per ogni clinica sarà diverso in base alla posizione

Impostazioni dei Passaggi della Procedura Guidata

Di seguito vengono descritte le impostazioni generali dei passaggi per tutte le workstation PINK. La configurazione viene creata una volta all'inizio dell'installazione.

Per aggiungere una configurazione, vai su Impostazioni, apri le opzioni Procedure guidate e fai clic su + Aggiungi procedura guidata.

Quindi, completa il dialogo utilizzando i seguenti valori:

  • Nome: PINK Wizard,
  • Nome articolo: persona,
  • Preimpostazione: PINK Preset,
  • Spazio di lavoro: PINK Workspace,
  • Passaggi: contiene la configurazione JSON dei passaggi.

Successivamente, utilizza la seguente configurazione:

[
  {
    "type": "pink-select-patient",
    "design": {
      "bgImage": "https://hosting.photorobot.com/images/-N83FQcLGsHMXdcYTzhe/-NEGUsIT6MrjA2Hq5LVF/NORMAL/ko5G2B948qAWsuiQ2Gs8xw?w=1920"
    }
  },
  {
    "type": "liveview",
    "title": "Controlla la posizione della persona",
    "note": "Una persona può entrare nel TURNTABLE di fronte alla telecamera. Punta il laser al centro verticale del petto.",
    "cameraAngle": 15
  },
  {
    "type": "pink-capture-patient",
    "title": "Cattura persona",
    "frames": [
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 0},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 45},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 90},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 270},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 315}
    ]
  }
]

3.4. Crea Nuovo Progetto

3.4.1. Se desideri scansionare in un nuovo progetto (nuova clinica), puoi creare un nuovo progetto dall'elenco dei progetti cliccando su + Aggiungi progetto nell'intestazione.

3.4.2. Dopo aver scelto di aggiungere un nuovo progetto, si aprirà una finestra di dialogo in cui è possibile scegliere un nome per il progetto.

3.4.3. Successivamente, si noti che la compilazione del campo Wizard è importante, in quanto necessaria per il processo di acquisizione delle foto. Fare riferimento alla stessa finestra di dialogo seguente per assicurarsi che il campo Wizard sia completo.

4. Dimensioni della macchina

Tutte le dimensioni nei diagrammi ROSA sono illustrate in misure metriche (mm). Nota: Per visualizzare un modello 3D delle dimensioni della macchina ROSA con funzionalità AR, scansiona il seguente codice a barre e visualizza il modello 3D utilizzando eDrawingsviewer:

Il peso complessivo della macchina PINK e della sua attrezzatura è di 500 kg, e le sue dimensioni sono le seguenti.

5. Risoluzione dei problemi

Per soluzioni a problemi comuni che potrebbero verificarsi, fare riferimento a Risoluzione dei problemi di PhotoRobot.

In caso di problemi durante il funzionamento della macchina, non esitare a inviare un ticket di supporto a Supporto PhotoRobot. Il team esperto di tecnici di PhotoRobot aiuterà a gestire i problemi.

Nota: La registrazione al tuo account PhotoRobot è correlata al software, PhotoRobot Controls App, che stai utilizzando sulla macchina PINK.

6. Arresto del movimento

6.1. Arresto morbido

Nel caso di un “soft stop” quando la sequenza completa il movimento attualmente pianificato, è possibile utilizzare la barra spaziatrice per mettere in pausa la sequenza.

6.2. Arresto forzato

Durante il funzionamento (movimento della PLATFORM), il tasto ESC funziona come un “arresto di emergenza” immediato (per arrestare immediatamente il movimento della PLATFORM o la sequenza in esecuzione). In alternativa, il movimento può essere interrotto premendo il pulsante STOP accanto al pulsante Play / start.

6.3. Arresto di emergenza

Ogni volta che viene premuto il pulsante di arresto di emergenza (hardware), arresta il movimento (se attualmente in corso) e rende la piattaforma a movimento libero (il motore è scollegato). Quando il pulsante rimane premuto, la macchina non può eseguire movimenti tramite il software.

Dopo che l'emergenza è risolta e il pulsante di emergenza viene rilasciato, la PLATFORM deve essere riposizionata nella posizione iniziale (se in una posizione diversa) – vedere il punto successivo per i dettagli.

Il prossimo movimento ROBOTIC riaccenderà il motore (con funzionamento automatico o movimenti di posizionamento zero).

6.4. Riportare la Platform alla posizione zero corretta

Dopo un arresto di emergenza o un'altra operazione di arresto in “posizione non-zero”, utilizzare i tasti freccia virtuali per spostare la piattaforma nella posizione zero prevista seguendo i seguenti passaggi.

  • Passo 1: Nel pannello destro del widget Robot, usa le frecce per ruotare la piattaforma nella posizione zero.
  • Passo 2: Quando la piattaforma è a zero, confermare questa posizione premendo il pulsante “Imposta la posizione corrente a zero.”

7. Manutenzione e revisioni

Importante: la macchina deve essere revisionata una volta all'anno da personale autorizzato come segue:

  1. Ispezione della trasmissione della PLATFORM rotante
  2. Ispezione sollevamento telecamera
  3. Ispezione dei supporti telescopici (manubri)
  4. Ispezione della luminosità dei pannelli LED integrati e dei suoi controller DMX

Per supporto tecnico, si prega di creare un ticket di supporto PhotoRobot utilizzando il proprio account PhotoRobot.

Serie EOS Rebel 

Serie EOS DSLR 

Serie mirrorless EOS M 

Serie PowerShot

Primo piano / Palmare

Seleziona la categoria della fotocamera:

La serie Canon EOS Rebel offre fotocamere reflex digitali adatte ai principianti con una solida qualità dell'immagine, controlli intuitivi e funzioni versatili. Ideali per gli appassionati di fotografia, queste fotocamere offrono una messa a fuoco automatica affidabile, touchscreen orientabili e registrazione video Full HD o 4K.

Modello
Computer
Connessione
LAN
Wi-Fi
Dimensione del sensore
Sensore massimo
Risoluzione (MP)
Video massimo
Risoluzione
EOS Ribelle T8i
USB 2.0
No
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS Ribelle SL3
USB 2.0
No
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS Ribelle T7
USB 2.0
No
No
APS-C
24.1
1080p a 30 fps
Serie mirrorless EOS R
USB 3.1
No
Fotogramma completo / APS-C
Varia
Up to 8K
EOS R1
USB 3.2
No
Fotogramma completo
24
6K
EOS R5 Mark II
USB 3.2
No
Fotogramma completo
45
8K
EOS R5
USB 3.1
No
Fotogramma completo
45
8K
EOS R6 Mark II
USB 3.2
No
Fotogramma completo
24.2
4K a 60 fps
EOS R6
USB 3.1
No
Fotogramma completo
20.1
4K a 60 fps
EOS R8
USB 3.2
No
Fotogramma completo
24.2
4K a 60 fps
EOS R10
USB 3.2
No
APS-C
24.2
4K a 60 fps
EOS R50
USB 3.2
No
APS-C
24.2
4K a 30 fps
EOS R100
USB 2.0
No
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS R7
USB 3.2
No
APS-C
32.5
4K a 60 fps
EOS R3
USB 3.2
Fotogramma completo
24.1
6K
EOS RP
USB 2.0
No
Fotogramma completo
26.2
4K a 24 fps
EOS Ra
USB 3.1
No
Fotogramma completo
30.3
4K a 30 fps

La serie di reflex digitali Canon EOS offre immagini di alta qualità, messa a fuoco automatica veloce e versatilità, che la rendono ideale sia per la fotografia che per la produzione video.

Modello
Computer
Connessione
LAN
Wi-Fi
Dimensione del sensore
Sensore massimo
Risoluzione (MP)
Video massimo
Risoluzione
EOS-1D Mark III
USB 2.0
No
No
APS-H
10.1
1080p a 30 fps
EOS-1Ds Mark III
USB 2.0
No
No
Fotogramma completo
21.1
Non disponibile
EOS-1D Mark IV
USB 2.0
No
No
APS-H
16.1
1080p a 30 fps
EOS-1D X
USB 2.0
No
No
Fotogramma completo
18.1
1080p a 30 fps
EOS-1D C
USB 2.0
No
No
Fotogramma completo
18.1
4K a 24 fps
EOS-1D X Mark II
USB 3.0
No
No
Fotogramma completo
20.2
4K a 60 fps
EOS-1D X Mark III
USB 3.1
No
No
Fotogramma completo
20.1
4K a 60 fps
EOS 5D Mark II
USB 2.0
No
No
Fotogramma completo
21.1
1080p a 30 fps
EOS 5D Mark III
USB 2.0
No
No
Fotogramma completo
22.3
1080p a 30 fps
EOS 5D Mark IV
USB 3.0
No
Fotogramma completo
30.4
4K a 30 fps
EOS 6D
USB 2.0
No
Fotogramma completo
20.2
1080p a 30 fps
EOS 6D Mark II
USB 2.0
No
Fotogramma completo
26.2
1080p a 60 fps
EOS 7D
USB 2.0
No
No
APS-C
18.0
1080p a 30 fps
EOS 7D Mark II
USB 3.0
No
No
APS-C
20.2
1080p a 60 fps
EOS 90D
USB 2.0
No
APS-C
32.5
4K a 30 fps
EOS 850D
USB 2.0
No
APS-C
24.1
4K a 25 fps

La serie mirrorless Canon EOS M combina un design compatto con prestazioni simili a quelle di una reflex digitale. Dotate di obiettivi intercambiabili, messa a fuoco automatica veloce e sensori di immagine di alta qualità, queste fotocamere sono ideali per i viaggiatori e i creatori di contenuti che cercano la portabilità senza sacrificare la qualità dell'immagine.

Modello
Computer
Connessione
LAN
Wi-Fi
Dimensione del sensore
Sensore massimo
Risoluzione (MP)
Video massimo
Risoluzione
EOS M50 Mark II
USB 2.0
No
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS M200
USB 2.0
No
APS-C
24.1
4K a 24 fps
EOS M6 Mark II
USB 3.1
No
APS-C
32.5
4K a 30 fps

La serie Canon PowerShot offre fotocamere compatte e facili da usare per i fotografi occasionali e gli appassionati. Con modelli che vanno dalle semplici compatte alle fotocamere con zoom avanzate, offrono praticità, qualità dell'immagine solida e funzionalità come la stabilizzazione dell'immagine e i video 4K.

Modello
Computer
Connessione
LAN
Wi-Fi
Dimensione del sensore
Sensore massimo
Risoluzione (MP)
Video massimo
Risoluzione
PowerShot G5 X Mark II
USB 2.0
No
tipo 1.0
20.1
4K a 30 fps
PowerShot G7 X Mark III
USB 2.0
No
tipo 1.0
20.1
4K a 30 fps
PowerShot SX70 HS
USB 2.0
No
1/2,3 pollici
20.3
4K a 30 fps

Le fotocamere portatili e ravvicinate Canon sono progettate per fotografie e video dettagliati e ravvicinati. Compatti e facili da usare, offrono una messa a fuoco precisa, immagini ad alta risoluzione e funzionalità macro versatili, perfette per vlogging, fotografia di prodotti e primi piani creativi.

Modello
Computer
Connessione
LAN
Wi-Fi
Dimensione del sensore
Sensore massimo
Risoluzione (MP)
Video massimo
Risoluzione
EOS RP
USB 2.0
No
Fotogramma completo
26.2
4K a 24 fps
EOS 90D
USB 2.0
No
APS-C
32.5
4K a 30 fps
iPhone
Lightning (USB 2.0)
No
Varia
Up to 48
Fino a 4K a 60 fps